Překlad "е окончателно" v Čeština


Jak používat "е окончателно" ve větách:

След обявяването на гласовете, решението е окончателно.
Jakmile jsou hlasy přečtené, je rozhodnutí konečné.
Когато процедурата, предвидена в настоящия член, приключи, председателят на Европейския парламент обявява, че бюджетът е окончателно приет.
Po ukončení postupu uvedeného v tomto článku prohlásí předseda Evropského parlamentu, že rozpočet je přijat s konečnou platností.
Нека това е окончателно ясно за всички Божии деца, които попадат в капаните на демоните, които учат, че говоренето на езици не е за всички Божии деца.
Ať je to konečně jasné všem dětem Božím, kteří padly do pastí démonů, kteří učí, že mluvení v jazycích není pro všechny děti Boží.
Можете обаче да получите полски документи, показващи новото ви семейно положение, въз основа на решението от Швеция, когато то е окончателно („окончателно“ означава, че то вече не може да бъде обжалвано).
Můžete si však nechat na základě švédského rozhodnutí aktualizovat polské dokumenty dokládající váš rodinný stav, jakmile bude rozhodnutí konečné („konečné“ zde znamená „ve fázi, kdy se proti němu není možné odvolat“).
Няма да бягам в неделя и това е окончателно.
Já v den Páně nepoběžím, to je moje poslední slovo.
Боя се, че решението е окончателно.
Obávám se, že vládní rozhodnutí je konečné.
Решението ни е окончателно без право на обжалване.
Naše rozhodnutí jsou konečná a volit se bude 2-1. Otázky?
Направих избора си, това е окончателно.
Tady je konečná verze. - Bylo na čase.
Ако успее, оттеглянето му е окончателно.
Zvládne-li to, odchází nadobro z CIA.
Генерал Хамънд, искам разрешение да се върна през Старгейт, преди да е окончателно затворена.
Generále Hammonde, rád bych, abyste mi dovolil vrátit se bránou, než ji uzavřete.
Решението ми е окончателно, така че никакви лигавщини.
Moje rozhodnutí je konečné a nikdo mi tady rozhodně fňukat nebude.
А когато Лирой Джетро Гибс вземе решение, то е окончателно.
A když se Leroy Jethro Gibbs rozhodne, postaví si hlavu.
Мисля, че ти казах - решението ми е окончателно.
Myslel jsem, že jsem říkal, že se o mém rozhodnutí nebude diskutovat.
Решението ми за Анди е окончателно.
Moje rozhodnutí o Andie je konečné.
Решението ми е окончателно и невъзвратимо!
Mé rozhodnutí je konečné a neodvolatelné.
Да, и този път е окончателно.
Jo a už spolu nikdy nebudeme.
Нека да кажем, че нищо не е окончателно.
Řekněme, že jsem to nevyryla do skály.
Имаме подписа, но не е окончателно.
Máme ten podpis, ale to není rozhodující.
Преброя ли гласовете, решението е окончателно.
Po přečtení hlasů je rozhodnutí definitivní.
Искаме да представим полицейското разследване като доказателство.-Не е окончателно.
Vaše Ctihodnosti, rádi bychom do důkazů zahrnuli také policejní vyšetřování vraždy. To vyšetřování bylo neprůkazné.
И смятате, че имате цялото време на света, че нищо не е окончателно...
A vy si myslíte, že máte všechen čas světa, že nic nemá konce...
Като шеф, ти казвам, че решението ми е окончателно.
A jako tvůj šéf ti říkám, že moje rozhodnutí je konečné.
Искаш да спасяваш живот, това е добре, но ще се върнеш в медицинското училище, и това е окончателно.
Chceš zachraňovat životy to je dobře, ale vratíš se zpět do školy pro lékaře a to je tečka.
Тя и Питър, не всичко е окончателно.
Ona a Peter nejsou vytesáni do kamene.
Тя остава и това е окончателно.
Zůstává a konec debat. Takže je rozhodnuto?
Ти беше много добър актьор като D.C.S, но все още не е окончателно.
Podívej, byl jsi skvělý na pozici DCS, ale ještě tam nejsi oficiálně.
Съжалявам, но решението ни е окончателно.
Je mi líto, naše rozhodnutí je konečné.
Робърт, ще отворим дома за ден благотворително и това е окончателно.
Roberte, na jeden den otevíráme dům pro charitu a tím to hasne.
Знам мнението ви, г-н Савидж, но без значение колко пъти изтъквате довода си, решението ми е окончателно.
Tak jste se vyjádřil, pane Savagi, ale bez ohledu na to, kolikrát se rozhodnete na vaše stanovisko upozornit, si za svým rozhodnutím budu vždy stát.
Не, не ми казвай, че решението е окончателно.
Ne, ne... neříkejte mi, že to rozhodnutí je konečné.
Това е решението ми и то е окончателно.
Toto je můj první rozkaz. Toto je mé prohlášení.
В случай на обезпечения, които покриват повече от 100 % от обезпечаваната сума, частта от обезпечението, надвишаваща 100 %, се освобождава, когато остатъкът от сумата е окончателно освободен или задържан.
V případě jistot kryjících více než 100 % zajištěné částky, uvolní se část jistoty přesahující 100 %, jakmile dojde ke konečnému uvolnění nebo propadnutí zbylé zajištěné částky.
Написването е окончателно и трае по-дълго от доброто вино.
To, co je psáno, je konečné a trvá déle než dobré víno.
Напротив, договор, който е договорен в търговския обект на търговеца и е окончателно сключен чрез използването на средства за комуникация от разстояние, не следва да се счита за договор от разстояние.
Naopak smlouva, která je sjednána v obchodních prostorách obchodníka a která je nakonec uzavřena prostřednictvím komunikace na dálku, by neměla být považována za smlouvu uzavřenou na dálku.
Ако производството срещу въпросното лице е окончателно прекратено или ако това лице е окончателно оправдано, данните относно делото, по което е взето такова решение, се заличават.
Pokud je řízení proti dotyčné osobě pravomocně zastaveno nebo je tato osoba pravomocně zproštěna obžaloby, údaje související s případem, v souvislosti s nímž byla vydána tato rozhodnutí, se vymažou.
В случай на спор решението на Организатора е окончателно и не подлежи на последващо обсъждане.
V případě jakéhokoli sporu je rozhodnutí organizátora konečné a žádná korespondence ani diskuze nebude připuštěna.
2.303925037384s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?